Saturday, November 10

Día 66 - NZ

Das Wandern ist des Müllers Lust...
das Wandern!
Die Steine selbst so schwer sie sind, sie tanzen mit den muntern Rhein und wollen gar noch schneller sein!

Fragmento de un poema de Wilhelm Müller, 1818; mejor conocido como la letra de aquella canción que todos los que pasamos por un Colegio Alemán cantamos alguna vez subiendo algún volcán :-)

Wandern, en kiwi, sería tramping. En USA, hiking. Y en Guate? No se me ocurre ninguna expresión sin rodeos: tenemos "ir de excursión" o "caminar por placer" o "ir de caminata" o "a dar una vuelta", quizás. No es lo mismo que "subamos un volcán", ya que tramping presupone un nivel de disfrute intrínseco, no por llegar a un sólo punto, y a la vez, cierta obsesión: es el deporte más popular en NZ y todas las guías de turismo incluyen, para cada pueblo o parque, rutas sugeridas desde una hora y nivel fácil, hasta cinco o más días con dificultad alta. Los kiwis son como el molinero (Müller) en el poema del romántico Herr Müller (por coincidencia también el apellido del susodicho), que encuentra felicidad iendo de lugar en lugar. El poema completo es una loa al estar siempre en movimiento: habla del agua en el río que no descansa y de las ruedas que giran y giran-- y cómo die Steine (las piedras), con lo pesadas que son, bailan en el río pero quieren ir aún más rápido. En los Alpes neozelandeses, las diferencias drásticas de temperatura del día a la noche van fracturando las piedras, el hielo que se forma en esas fracturas las expande y parte la piedra, así, poco a poco, los pedazos caen, rodando y rodando y se siguen puliendo y partiendo y aunque les tome miles de años, toman camino por ríos como éste de la foto, el Cass, y eventualmente llegan hasta el Océano Pacífico, distribuyéndose por las costas, en la dirección de las flechas del diagrama de colores, a grandes distancias de donde empezaron su recorrido. De hecho, los Alpes neozelandeses crecen todos los años, resultado del choque de dos placas, pero no ganan altura porque la erosión se encarga de reducir el efecto. Sin erosión, calculan que estas montañas serían 10 veces más altas de lo que son. A ver qué dice desto Sam, mi amigo geólogo! Mi tramping fue de un día nivel fácil, no tuve aire para llegar a la cima, pero me contaron que el piedrín que se ve en la foto de arriba es bastante fino, en partes, y lo llaman scree y que el scree running consiste en bajar el cerro corriendo, resbalando y gritando, lo cual toma pocos minutos - debe ser rico! Lo que me deja asombrada es el evento llamado Speight's Coast to Coast: atraviesan NZ de oeste a este, 140 km en bicicleta en varios segmentos, 36 de carrera, y 67 en kayakas por el río Waimakariri... y lo hacen en un día. Mi mamá diría, "qué desgaste físico más brutal!" En la foto, dos competidores que vimos hoy practicando en el río, al pie del White Mountain Bridge, cerca de Cass. Como se vé, es un típico lecho de río de por acá: pura piedra erosionada, pero eso no es de interés para estos jovencillos que buscan aguas profundas y la mejor corriente que los lleve más y más y más rápido, rodando río abajo.

Thursday, November 8

Día 64 - Auckland

El museo marítimo de Auckland tiene una colección de veleros (y modelos) de todas las épocas y diseños, desde catamaranes nativos de todos tamaños hasta los veleros más rápidos de hoy día. El Taratai (foto) es una baurua de 76 pies, de diseño tradicional y construida sin usar ni un clavo, sólo amarras de fibra de coco. La comisionó el escritor y fotógrafo James Siers, quien en 1976 la llevó de Kiribati a Fiji, un viaje de 2,400 km. Tiene dos velas y una "batanga", el flotador que se ve en la parte derecha de la foto, y que le da estabilidad a la canoa. Una sala muy impactante es la que relata la historia de los balleneros, desde el siglo XVIII hasta mediados del siglo XX. Lo que entonces fue una industria lucrativa e importante, ahora lo vemos como una barbaridad inhumana. En la foto, muestras de arpones - irónicamente (?) al lado de estas colgaba un poster moderno invitándonos a participar en el proyecto "Save a Whale".

Por la tarde, fui de pasajera en el NZL 40, un velero de clase internacional Copa América, de 24 m de eslora total (LOA) con un mástil de 34.5 m y 350m2 en superficie de vela... una velota pesada de izar, lo sé porque fui una de seis voluntarios que sudamos girando los grinders o winches (uf!!) (foto) hasta tenerla completamente desplegada. En 1995, NZ ganó la Copa Américas, con el NZL-32. NZL-40 estaba supuesta a competir también ese año, pero se retiró. Ahora se mantiene con el NZL-41 en el puerto de Auckland, sirviendo a grupos de interesados como nosotros en experimentar lo que es ir en un velero de esta clase competitiva. La skipper y su team de 6 chicos jóvenes y entusiastas nos sacaron al puerto, con buen viento, llegamos a 12.4 nudos. Uno dellos nos fue contando que al llegar a 14 empieza a vibrar y a los 18 se levanta del agua y casi vuela :-) Hasta tomé el timón por unos 10 minutos. Pasamos bajo el Auckland Harbor Bridge, casi rozándolo (nah, pasó como a 5 metros de la punta del mástil) y justo en el momento que un huiteco se tiraba en bungy del mismo puente, gritandoooo!

AP.

Wednesday, November 7

Día 63 - Auckland

Ventanal de la City Public Library (Main Branch) en Auckland, NZ.






Supe de Nueva Zelanda por sus sellos. Mi papá compraba semillas a la Peter B. Dow & Company, de Gisborne. Siempre que recibía carta dellos, nos guardaba el sobre. Le recortábamos la esquina superior derecha, la remojábamos para despegar el sello, con cuidado lo poníamos sobre tiras de papel periódico y, ya seco, lo agregábamos a nuestro álbum. Los que traían sólo el perfil de la reina, eran aburridos y los de diseños maoríes me parecían extraños, pues no tenía el contexto para entenderlos. Pero los que mostraban montañas cubiertas de nieve, parques, lagos y fiordos, flores y animales, eran mis sellos preferidos, y me crearon una ilusión platónica de algún día conocer ese lugar espectacular.

Hace pocos días, localicé esos mismos sellos en el sitio del New Zealand Post. A lo largo de los años han emitido varias series de paisajes neozelandeses, pero me sorprendió ver que la mayoría son fotos y para mi gusto, demasiado crudas, de colores chillones, no gentle como los pictorials que yo recordaba, y cuyo estilo abstracto influyó, sin duda, en mi percepción idealizada del país. Nunca voy a saber si los de la compañía Dow los escogieron deliberadamente, si sólo fue elección del empleado de correos que se los vendió, o si simplemente venían en denominaciones prácticas a la hora de ajustar la cantidad correcta de postage. Pero igual, hoy, al despertar, ví tierra neozelandesa por primera vez, y bajo los celajes del amanecer, fue tan misterioso como me lo esperaba.

Bueno, hasta allí! Auckland es una ciudad moderna, y todo lo que por días hemos estado echando de menos está cerca de nuestro muelle en el centro: buena comida, fruta fresca, relativamente buen café, entretenimiento, locuras como el bungy desde el Skytower, Internet rápido (unos $3 la hora), librerías y por supuesto: bibliotecas.

Pensé que no iría nadie a mi "tour" de bibliotecas, pero para mi sorpresa, se apuntaron 12 estudiantes y una profesora, y al final llegaron 3 más. Así que fuimos de los primeros en bajar del barco y caminamos directo (yo guiándolos en mi primera vez en Auckland ;-) a la Central Public Library, donde Steven, del Enquiries Desk en el primer nivel, nos estaba esperando para explicarnos los servicios disponibles. A cada estudiante le dieron una membresía temporal para accesar Internet, gratis, hasta 3 horas diarias en el Akozone Centre. Las bases de datos pueden usarse a través de una membresía temporal, que empieza en $30. Las colecciones, de estantería abierta, organizadas por Dewey. El edificio moderno y agradable invita a quedarse y leer, oír música, descansar... hay un buen café y área para niños y muchas actividades.

Seguimos camino a nuestra segunda parada, la biblioteca principal de la University of Auckland. Allí nos atendieron Chris y Radha, de izquierda a derecha en la foto que voy a subir en cuanto me deje esta conexión lenteja, seguidas por Nancy (profesora) y algunos de nuestros estudiantes. Nos dieron un tour por las colecciones (2.2 millones de volúmenes) y explicaron los servicios: Internet gratis si uno trae su propia laptop, acceso a todos los libros y revistas, pero no a las bases de datos en línea que están limitadas a miembros de la Universidad. Era semana de exámenes y la mayoría de las mesas estaban ocupadas con estudiantes muy concentrados. El silencio no era absoluto pero lo suficiente para poder leer en calma. Alfombra en todas las áreas. Dewey. Como en toda NZ, los letreros son bilingües, inglés / maorí: Photocopiers / Pürere Whakaahua. Qué significa exactamente, pregunté? En la biblioteca no sabían (!) pero vía Google encontré esta explicación posteada por la biblioteca de Christchurch: Images that fly = Imágenes (whakaahua) que vuelan (pürere)! Chris nos llevó a Nancy y a mí a conocer el edificio vecino, nuevo, que contiene el information commons: más servicios para los estudiantes, desde banco, hasta salón de belleza, cafeterías, agencia de viajes, ayuda académica, librería con precios reducidos; y lo más importante: un centro con computadoras para acceso a bases de datos, libros digitales, una versión local de Wikipedia, etc. (sin costo para estudiantes) y para el resto de Internet (tarifa nominal por el costo de conexión), impresión y fotocopiado. Chris nos comentó que el día que abrieron el centro, ni lo anunciaron, y media hora más tarde, ya se había regado la noticia y estaba todo lleno.

Después de llenarnos los ojos con libros, Nancy y yo procedimos a llenarnos la barriga en un pequeño restaurante hindú: comida con sabor, al fin! Luego subimos al Skytower para una vista 360 de Auckland, incluyendo Westhaven, la marina más grande del hemisferio sur (dicen que allí hay parqueados como 2,000 veleros privados) y el puerto donde está parqueado el TSS. Parte del piso es de vidrio, incluso en el elevador, pero no se preocupen, dicen que es vidrio especial, tan fuerte como el concreto. Hasta tienen bungy jumping desde la torre, para los que realmente quieren experimentar con el vacío.

De allí seguimos al zoológico, donde hay de todo, desde la sabana africana hasta el Océano Pacífico. Pero lo más importante en NZ son los pájaros. Antes de la llegada del humano, en NZ sólo había un mamífero: el murciélago, y cientos de especies de pájaros, endémicas, que fueron desaparieciendo pues no evolucionaron para defenderse de ratas, perros, gatos, humanos, etc. Así que me concentré en ver la mayor cantidad posible dellas: keas (los únicos loros montañeses del mundo, son un chiste), Kakapo (el loro más grande, no vuela, casi extinto, sólo los ví disecados), kakarikis (como pericas, en peligro de extinción), kakas (otro tipo de loros bien simpáticos), patos azules, pingüinos, wekas... pero lo primero que vimos fueron los kiwis. Como son animales nocturnos, los tienen en un rancho a oscuras. Son más grandes de lo que pensé, y super activos: con su picote, van escarbando en la tierra, buscando comidita. Para verlos en la naturaleza, hay que ir a una de las reservas y no es fácil. A nuestro lado había un papá con su güirito de no más de 3 años. Do you see them? Nah. Look next to that tree, do you see them kiwis now? Nah. OK then, when your mother asks you if you saw the kiwis, just say yes, OK? Yeah Dad!

De regreso al barco, iba saliendo del puerto el Rhapsody of the Seas, el crucero de Royal Caribbean que pasea por este lado del mundo. Se veía muy elegante, rodeado de veleros de colores. Y para terminar muy bien mi primer día en NZ, cené en Harbourside, un rico vino tinto de la región de Marlborough; un pescado Johni Dory con provenance (barco Silverspruce, del puerto de Nelson), una delicia; y lo que hace días tenía especial ilusión: un plato de espárragos perfectos. Me prometí que esta semana, nada de comer en el barco, si Frommer's dice que es imposible comer mal en Auckland :-)

Tuesday, November 6

Día 62 - Green Day #14 / Pre Port


Fue un security briefing "normal", excepto por dos cosas: en NZ todos los threats son low, y Kim y los chicos nos tenían una sorpresa: nos sorprendieron con una demo de la haka de los All Blacks!

AP.

Monday, November 5

Este día no existe

Qué día más fácil. Cruzamos la línea internacional de cambio de fecha, línea horaria, o international date line y el día duró sólo 2 horas, ya que a las 2:00 todos tendríamos que haber adelantado nuestros relojes y computs y cámaras (oops!) a las 2:00 del 6 de noviembre. Pobre Arturo, se quedó sin día de cumpleaños. La cuestión es bastante arbitraria, ya que el "ship's time" lo puede fijar el capitán como más le convenga. En realidad, cruzamos la línea aprox. a mediodía del 6 (que hubiera sido el 5), pero sería aún más confuso (incluso para los que entienden por qué el cambio de fecha) adelantar un día a mediodía que a las 2:00!

AP.

Sunday, November 4

Día 61 - Blue Day #14

Esto apareció en el homepage de la Intranet hace unos días...:

Tables of Silence.
Two tables in the Coral
dining area
are now designated as "Tables of

Silence". They are intended for
individuals
who wish to enjoy their
meals without speaking.


Está entre las instrucciones para pedir cita con Patricia, la counselor (psicóloga) - y la prohibición de tocar "música" en Starlight entre 8:00 y 20:00 para que los oficiales puedan dormir tranquilos. Como no había notado tales mesas, fui deliberadamente a buscarlas. Nunca he visto a nadie sentado allí. Se atreverá alguien? Serán necesarias realmente? Qué dice esto sobre nuestras relaciones interpersonales? Estaremos cansados...?

AP.