Sunday, February 3

Treinta minutos: Maahi Ve!

El navigational officer anunció que a la noche "ship's time will be retarded by thirty minutes," es decir, cambiaremos a la hora de Chennai, lo cual era de esperar. Pero por qué 30 minutos? Lo mismo me pregunté cuando estuve en Uluru (1:30 horas atrás de Sydney). La mayor parte de países usan una zona que "caza" con la hora solar de la región. Eso funciona bien en países pequeños (como Guatemala) y que están smack in the middle of the time zone (como Guatemala.) En el mapa de zonas horarias se puede ver que Canadá tiene territorios en 5 zonas y media, definidas maomeno siguiendo los meridianos pero también las divisiones geográficas y estatales, mientras que otro país inmenso, la China, tiene en teoría 5 zonas pero, por decreto, todas usan la misma hora. Hay decisiones que parecen arbitrarias, por ejemplo, Nepal va 15 minutos adelante de la India y hace dos meses, el gobierno de Hugo Chávez atrasó la hora de Venezuela por 30 minutos. Para nosotros, aunque sea media hora, es bienvenida, pues es un rato más para dormir o para celebrar: tuvimos el show intercultural con tema ASIA, y la gran final fue un baile tipo Bollywood, al ritmo de una canción de la película "Kal Ho Naa Ho", muy popular, y la melodía superpegajosa! [De hecho, me pasé dos días con el sonsonete en la cabeza...] La pueden oír en BollyFM.net o verla en YouTube y dice así:

Maahi ve maahi ve, that's the way maahi ve ...
Everybody sing soni soni aaja maahi ve [golden one, come my friend]
Everybody sing soni soni aaja maahi ve, that's the way maahi ve

La mezcla de hindi con inglés la podríamos llamar... Hinglish? El inglés era visto como el idioma de la colonización, pero Gandhi lo encontró útil para consolidar una nación donde se hablan más de 30 idiomas diferentes. Por supuesto, era inevitable que surgiera una forma localizada de usarlo. Según el escritor Baljinder K. Mahal, en el Sur de Asia hay hoy más angloparlantes que en Inglaterra y Norteamérica juntas, así que esta mezcla de inglés con hindi, urdu, punjabi, etc. puede muy pronto ser la forma de inglés más usada en el mundo. En la foto, Cody (camisa roja) y Adrina (a su derecha), ambos asistentes de la biblioteca, que participaron en el show. Estuvo bien!